5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

Let's talk with Jim-san. Part20

98 :名無し編集部員:2013/09/06(金) 14:03:40.83 ID:DSME+0kF
>>96
This isn't related to the thread, we think "I'm fishing" or "I'm fisherman" mean these combinations, but
スレと関係ないんだけどさ、俺「釣り」とか「釣り師」っていうのは、これらの組み合わせだと思ってたんだけど、

Fisherman
 釣り師 ↓        Pole   
.          /| ←竿
     ○  /  |
.    (Vヽ/    |
    <>     |
゙'゙":"''"''':'';;':,':;.:.,.,__|_________
             |
  餌(疑似餌)→.§ >゚++< 〜
  Bait (Lures)       Fish

recently, self-proclaimed fisherman often says "I caught a fish!" after the real intention of attacking their own directly.
最近自称釣り師がダイレクトで自分の本音を攻撃されて「釣れた!」とか言ってるの多いよね。

It would rather seem to be this situation, but wouldn't it?
これは、どっちかというと、こんな状況かと思うんだけど、どうよ?


        "I caught a fish..."
          ,〜〜〜〜〜〜 、
|\     ( 釣れたよ〜・・・)
|  \    `〜〜〜v〜〜〜´
し   \
゙'゙":"''"''':'';;':,':;.:.,.,  ヽ○ノ
          ~~~~~|~~~~~~~ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                 ト>゚++<
              ノ)

297 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)